東歸留辭沈侍郎

一第久乖期,深心已自疑。 滄江歸恨遠,紫閣別愁遲。 稽古成何事,龍鍾負已知。 依門非近日,不慮舊恩移。

譯文:

長久以來,我一直期盼能科舉中第,可這個願望始終沒能實現,我內心深處早已開始自我懷疑。 如今我要回歸那滄江之畔,心中滿是難以排遣的遺憾,這遺憾就像那滔滔江水,綿延不絕。而與紫閣分別時的愁緒,遲遲難以消散。 我一直努力鑽研古代的學問,可到頭來又有什麼用呢?如今我年老體衰,辜負了您對我的賞識與知遇之恩。 我離開家門去追求功名也不是最近才發生的事了,我並不擔心您往日對我的恩情會有所改變。
關於作者
唐代許棠

許棠,字文化,宣州涇縣人。鹹通十二年,登進士第,授涇縣尉,又嘗爲江寧丞。集一卷,今編詩二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序