过洞庭湖

惊波常不定,半日鬓堪斑。 四顾疑无地,中流忽有山。 鸟高恒畏坠,帆远却如闲。 渔父闲相引,时歌浩渺间。

译文:

洞庭湖上那汹涌的波涛常常起伏不定,仅仅半天的时间,人担忧得两鬓都好像要变白了。 我向四周望去,感觉茫茫一片,仿佛没有陆地的存在,在湖水中央,忽然看到有一座山峰矗立。 鸟儿飞得很高,我总是担心它会不小心坠落下来;远处的船帆悠悠前行,看上去却显得那么悠闲自在。 渔夫悠闲地在前面引路,不时地在这浩渺的湖面上唱起歌来。
关于作者
唐代许棠

许棠,字文化,宣州泾县人。咸通十二年,登进士第,授泾县尉,又尝为江宁丞。集一卷,今编诗二卷。

纳兰青云