旅遊傷春

酒醒鄉關遠,迢迢聽漏終。 曙分林影外,春盡雨聲中。 鳥思江村路,花殘野岸風。 十年成底事,羸馬倦西東。

譯文:

我從醉酒中醒來,才驚覺故鄉是那麼的遙遠。在這漫長的夜裏,我一直聽着更漏聲,直到它悄然停歇。 天色漸亮,曙光從樹林的影子外面透了出來。春天就要結束了,它彷彿在淅淅瀝瀝的雨聲中慢慢消逝。 鳥兒似乎也在思念着江村的道路,想要歸巢。野外岸邊的花朵,在春風中漸漸凋零殘落。 我這十年啊,到底做成了什麼事呢?只有這匹瘦弱的馬,陪着我疲憊地在東西各地奔波。
關於作者
唐代李昌符

[唐](約公元八六七年前後在世)字若夢,(唐詩紀事作嵓夢。此從唐才子傳)里居及生卒年均不詳,約唐懿宗鹹通中前後在世。有詩名,久不登第。鹹通四年,(公元八六三年)忽得一計,乃作婢僕詩五十首,中有云:“春娘愛上酒家樓,不怕歸遲總不憂;推道那家娘子臥,且教留住待梳頭”。又云:“不論秋菊與春花,個筒能瞳空肚茶。無事莫教頻入庫,每般(或作一名)閒物要些些”。所言皆中婢僕之諱,浹旬之間,京都盛傳。是年遂及第嘗與鄭谷酬贈。仕歷尚書郎、膳部員外郎。(唐才子傳作昌符作奴婢詩,御史劾以輕薄爲文,多妨政務,遂謫官終身。此從北夢瑣言)昌符著有詩集一卷,《唐才子傳》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序