遠歸別墅

馬省曾行處,連嘶渡晚河。 忽驚鄉樹出,漸識路人多。 細徑穿禾黍,頹垣壓薜蘿。 乍歸猶似客,鄰叟亦相過。

譯文:

這匹馬還記得曾經走過的路,一路上接連嘶鳴着,載着我渡過了那傍晚時分的河流。 忽然間,我驚喜地發現故鄉的樹木出現在眼前,漸漸地,我也認出了路上好多熟悉的人。 我沿着狹窄的小路穿行在莊稼地裏,那倒塌的牆壁已經壓在了薜荔和女蘿這些藤類植物上。 剛剛回到故鄉,我感覺自己好像是個客人一樣有些陌生和拘謹,就連鄰家的老叟也都過來探望我。
關於作者
唐代李昌符

[唐](約公元八六七年前後在世)字若夢,(唐詩紀事作嵓夢。此從唐才子傳)里居及生卒年均不詳,約唐懿宗鹹通中前後在世。有詩名,久不登第。鹹通四年,(公元八六三年)忽得一計,乃作婢僕詩五十首,中有云:“春娘愛上酒家樓,不怕歸遲總不憂;推道那家娘子臥,且教留住待梳頭”。又云:“不論秋菊與春花,個筒能瞳空肚茶。無事莫教頻入庫,每般(或作一名)閒物要些些”。所言皆中婢僕之諱,浹旬之間,京都盛傳。是年遂及第嘗與鄭谷酬贈。仕歷尚書郎、膳部員外郎。(唐才子傳作昌符作奴婢詩,御史劾以輕薄爲文,多妨政務,遂謫官終身。此從北夢瑣言)昌符著有詩集一卷,《唐才子傳》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序