題清上人

古院閉松色,入門人自閒。 罷經來宿鳥,支策對秋山。 客念蓬梗外,禪心煙霧間。 空憐濯纓處,階下水潺潺。

譯文:

古老的寺院被松樹的翠色環繞,像是被這一片青綠給關在了其中。我一走進這寺院,心境立刻變得閒適悠然。 僧人做完誦經功課,此時歸巢的鳥兒也紛紛飛來。他拄着柺杖,靜靜地面對着秋日的山巒。 我這個遊子的思緒,就像那蓬草斷梗一樣漂泊在外,而僧人的禪心,卻彷彿隱匿在繚繞的煙霧之間,超脫塵世。 我徒然地喜愛着這可以洗滌帽纓的地方,只見臺階下,溪水潺潺流淌,彷彿也在訴說着歲月的寧靜與悠遠。
關於作者
唐代司馬紮

司馬紮,生卒年裏貫均未詳,唐宣宗大中(847~858)前後在世。曾登進士第,有詩名,與儲嗣宗友善。著有《司馬先輩集》,《全唐詩》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序