鋤草怨

種田望雨多,雨多長蓬蒿。 亦念官賦急,寧知荷鋤勞。 亭午霽日明,鄰翁醉陶陶。 鄉吏不到門,禾黍苗自高。 獨有辛苦者,屢爲州縣徭。 罷鋤田又廢,戀鄉不忍逃。 出門吏相促,鄰家滿倉谷。 鄰翁不可告,盡日向田哭。

譯文:

農民們種田時都盼着雨水多些,可雨水多了,地裏卻瘋長起了蓬蒿。 他們心裏也惦記着官府的賦稅催得急,哪還顧得上扛着鋤頭勞作的辛苦。 中午時分,雨過天晴,陽光燦爛,鄰家老翁喝得醉醺醺、樂陶陶。 這是因爲鄉吏沒有到他家催逼,所以他家田裏的禾黍自然生長得又高又好。 只有那些辛苦勞作的人,不斷地被州縣官府徵去服徭役。 放下鋤頭去服役,田地也就荒廢了,但因爲眷戀家鄉,又不忍心逃離。 一出門就被官吏催促着去幹活,再看看鄰居家的糧倉卻裝滿了穀物。 滿心的苦楚沒法跟鄰家老翁訴說,一整天只能對着田地痛哭。
關於作者
唐代司馬紮

司馬紮,生卒年裏貫均未詳,唐宣宗大中(847~858)前後在世。曾登進士第,有詩名,與儲嗣宗友善。著有《司馬先輩集》,《全唐詩》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序