客中

楚人歌竹枝,游子泪沾衣。 异国久为客,寒宵频梦归。 一封书未返,千树叶皆飞。 南过洞庭水,更应消息稀。

译文:

楚地的人唱起了《竹枝词》,那歌声里满是乡愁,漂泊在外的游子听着这歌声,泪水忍不住浸湿了衣裳。 我在这异地他乡已经做了很久的客,在寒冷的夜晚里,常常梦到回到故乡。 我寄出的那一封家书至今还没有收到回信,此时,外面千万片树叶都纷纷飘落,秋意正浓。 想到如果我再往南渡过那浩渺的洞庭湖,和家乡之间的距离就更远了,往后能得到家乡的消息恐怕会更加稀少。
关于作者
唐代于武陵

于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。

纳兰青云