长安怀古

祸稔萧墙终不知,生人力屈尽边陲。 赤龙已赴东方暗,黄犬徒怀上蔡悲。 面缺崩城山寂寂,土埋冤骨草离离。 秋风解怨扶苏死,露泣烟愁红树枝。

译文:

唐朝的统治阶层陷入内部的争斗,矛盾像种子一样疯狂生长,可他们自己却始终没有察觉。百姓们在边境无休止地服劳役、打仗,力量都被消耗殆尽。 象征着皇室的赤龙已经远去,大唐的国运如同东方即将被黑暗笼罩的天空,逐渐走向衰落。就像秦朝的李斯,即使最后后悔想再带着黄狗出上蔡东门去打猎也已经来不及,空留无尽的悲哀。 那城郭已经残破不堪,城墙上缺了一块又一块,周围的山峦一片寂静,仿佛也在为这衰败而沉默。土地里掩埋着无数含冤而死的尸骨,荒草杂乱地生长着。 秋风似乎也懂得为扶苏的冤死而哀怨,那带着露珠的树枝仿佛在烟雾中哀愁哭泣,红通通的树枝上挂满了好似泪水的露珠,诉说着无尽的悲戚。
关于作者
唐代储嗣宗

储嗣宗,大中十三年,登进士第。诗一卷。

纳兰青云