薄命妾
薄命常惻惻,出門見南北。
劉郎馬蹄疾,何處去不得?
淚珠不可收,蟲絲不可織。
知君綠桑下,更有新相識。
譯文:
命運如此悲慘的我啊,常常滿心哀傷悲慼。走出家門,只見南北的道路延伸向遠方,彷彿象徵着我迷茫的未來。
我的情郎啊,他騎着馬疾馳而去,馬蹄聲嗒嗒作響。他想去哪裏不行呢?這世界廣闊,他自由自在,卻把我拋下。
我的淚水止也止不住地流,就像斷了線的珠子。我看着那蟲絲,卻無法用它織成布帛,心思早已亂成一團。
我心裏明白,你在那翠綠的桑樹林下,已經有了新的相好。從此以後,我就被你無情地遺忘了。