大道不居謙,八荒安苟得。 木中不生火,高殿禍頃刻。 誰將白帝子,踐我禮義域。 空持拔山志,欲奪天地德。 軹道人不回,壯士斷消息。 父母骨成薪,蟲蛇自相食。 鼎亂陰陽疑,戰盡鬼神力。 東郊龍見血,九土玄黃色。 鼙鼓裂二景,妖星動中國。 圓丘無日月,曠野失南北。 徒流殺人血,神器終不忒。 一馬渡空江,始知賢者賊。
秦後作
大道面前不能缺少謙遜,天下又怎能靠不正當手段輕易獲取呢?
就像木材中若不生火,那高大的宮殿頃刻間就會有災禍降臨。
是誰讓那像白帝子般的人,踐踏我們遵循禮義的國土呢?
有人空懷着力能拔山的壯志,妄圖奪取天地賦予的正統大德。
在軹道投降的人一去不回,壯士們也都沒了消息。
父母的屍骨成了柴薪,蟲蛇都在自相殘殺。
國家的政權混亂,陰陽秩序也變得可疑,戰爭耗盡了鬼神的力量。
東郊出現龍流血的怪異景象,九州大地都被染成了玄黃之色。
戰鼓的聲音彷彿要撕裂日月,妖異的星辰在中國大地上空晃動。
祭天的圓丘上見不到日月的光輝,曠野中人們迷失了南北方向。
白白流淌了無數殺人的鮮血,國家的神器(政權)最終也沒有改變歸屬。
直到有一人騎馬渡過空蕩的江面,才知道那所謂的賢者其實是個奸賊。
评论
加载中...
納蘭青雲