怨歌行

丈夫好弓劍,行坐說金吾。 喜聞有行役,結束不待車。 官田贈倡婦,留妾待舅姑。 舅姑皆已死,庭花半是蕪。 中妹尋適人,生女亦嫁夫。 何曾寄消息,他處卻有書。 嚴風厲中野,女子心易孤。 貧賤又相負,封侯意何如。

丈夫喜歡舞弄弓劍,無論行坐都把金吾之類的武職掛在嘴邊。 他特別樂意去執行那些外出的差役,收拾行裝時連車馬都等不及安排就匆匆出發。 他把官家賞賜的田地贈給了歌女,卻留下我在家侍奉公婆。 如今公婆都已離世,庭院裏的花朵大半都已荒蕪。 二妹也早已嫁人,她的女兒也已出嫁爲人婦。 他卻從未給我寄過一點消息,反而有書信寄到別的地方。 凜冽的寒風吹徹原野,女子的內心很容易感到孤獨。 在我貧賤之時他就如此辜負我,就算日後封侯又能怎樣呢?
關於作者

曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、於濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序