東武吟

心如山上虎,身若倉中鼠。 惆悵倚市門,無人與之語。 夜宴李將軍,慾望心相許。 何曾聽我言,貪謔邯鄲女。 獨上黃金臺,淒涼淚如雨。

譯文:

我的內心就像那山上兇猛的老虎,有着壯志豪情和無畏的氣概;可我的身軀卻如同倉庫裏膽小的老鼠,只能在侷促壓抑的環境中小心翼翼地生存。 我滿懷惆悵地倚靠在集市的門口,周圍來來往往的人,卻沒有一個願意和我交談,我就像被世界遺忘的人,孤獨又無奈。 有一次我參加了李將軍舉辦的夜宴,滿心期待着能得到他的賞識,心想他或許能理解我的抱負,我們或許能達成共鳴。 然而,他根本沒有認真聽我說話。他的心思全在那些能歌善舞的邯鄲女子身上,只顧着和她們嬉笑玩樂,把我晾在一邊。 我獨自登上了黃金臺,曾經這裏是求賢之地,寄託着無數賢才的希望。可如今我站在這裏,心中只有無盡的淒涼,淚水像雨一樣不停地落下。
關於作者
唐代曹鄴

曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、於濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序