碧尋宴上有懷知己

荻花蘆葉滿溪流,一簇笙歌在水樓。 金管曲長人盡醉,玉簪恩重獨生愁。 女蘿力弱難逢地,桐樹心孤易感秋。 莫怪當歡卻惆悵,全家欲上五湖舟。

整條溪流之上,都鋪滿了荻花和蘆葉,一片蕭瑟。在那臨水的樓閣之中,正傳來一羣人奏樂唱歌的熱鬧聲響。 那金色的管樂器吹奏出悠長的曲調,宴會上的人們全都沉醉其中。而我,雖承蒙美人簪玉的深厚恩情,卻獨自生出滿心的憂愁。 我就像那柔弱的女蘿草,很難找到可以依附生長的地方;又好似那內心孤獨的桐樹,很容易就感受到了秋天的悲涼。 請不要責怪我在這歡樂的時刻卻如此惆悵,因爲我已經打算帶着全家,像范蠡一樣泛舟五湖,去尋求那別樣的生活了。
關於作者

曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、於濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序