送厲圖南下第歸澧州

當春人盡歸,我獨無歸計。 送君自多感,不是緣下第。 君看山上草,盡有幹雲勢。 結根既不然,何必更掩袂。 澧水鱸魚賤,荊門楊柳細。 勿爲陽豔留,此處有月桂。 言畢尊未乾,十二門欲閉。 佇立望不見,登高更流涕。 吟君別我詩,悵望水煙際。

譯文:

在這春意盎然、人人都踏上歸鄉之路的時候,只有我還沒有回去的打算。 送你離開,我內心滿是感慨,這並非是因爲你科舉落第。 你瞧那山上的草,都有直插雲霄的氣勢。 要是草木紮根的地方不合適,又何必爲此傷心掩面哭泣呢。 澧水那裏的鱸魚價格便宜,荊門的楊柳枝條細嫩。 你不要因爲外面繁華豔麗的景象而停留,這裏也有美好的事物如同月桂一般值得珍惜。 話剛說完,酒杯裏的酒還沒喝完,京城的十二座城門就要關閉了。 我長久地站立着,直到看不見你的身影,又登上高處,淚水止不住地流。 我吟誦着你與我分別時寫的詩,惆悵地望着那水天相接、煙霧迷茫的地方。
關於作者
唐代曹鄴

曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、於濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序