居处绝人事,门前雀罗施。 谁遣辟书至,仆隶皆展眉。 匹马渡河洛,西风飘路岐。 手执王粲笔,闲吟向旌旗。 香晚翠莲动,吟余红烛移。 开口啖酒肉,将何报相知。 况我魏公子,相愿不相疑。 岂学官仓鼠,饱食无所为。 白露沾碧草,芙蓉落清池。 自小不到处,全家忽如归。 吾宗处清切,立在白玉墀。 方得一侍座,单车又星飞。 愿将门底水,永托万顷陂。
将赴天平职书怀寄翰林从兄
译文:
我平日里远离人事往来,门前冷冷清清,都可以张网捕雀了。
是谁把征召的文书送来呢,连家中的仆役都喜笑颜开。
我独自一人骑着马渡过黄河、洛水,萧瑟的西风在岔路间飘荡。
我手持像王粲那样的生花妙笔,在军旗旁悠闲地吟诗。
夜晚香气中翠绿的莲花轻轻摇曳,吟诗间隙红烛的光影已经移动。
我尽情地喝酒吃肉,可拿什么来报答赏识我的人呢?
何况我的这位从兄如同战国时的魏公子无忌一样贤明,我们彼此信赖,没有猜疑。
我怎会像那官仓里的老鼠,只知吃饱喝足却无所作为。
白露沾湿了碧绿的青草,芙蓉花凋零在清澈的池水中。
我从小未曾到过这里,可全家忽然就有了回家的感觉。
我的从兄在朝廷中担任清贵而重要的官职,站立在白玉台阶之上。
我才刚刚有机会陪他坐一坐,却又要单人单车像流星一样飞驰赴任。
我愿像门前的涓涓细流,永远依托在那广阔的大湖之中。
纳兰青云