禅居秋草晚,萧索异前时。 莲幕青云贵,翱翔绝后期。 藓房柽架掩,山砌石盆欹。 劒戟晨趋静,笙歌夜散迟。 谷寒霜狖静,林晚磬虫悲。 惠远烟霞在,方平杖履随。 骨清须贵达,神重有威仪。 万卒千蹄马,横鞭从信骑。
秋晚寄题陆勋校书义兴禅居时淮南从事
译文:
在这秋草渐晚的时节,你那禅居之处显得格外萧索,和从前大不一样了。
你投身于那高贵的幕府,就像在青云间翱翔,我们以后怕是很难再有相聚的日子。
禅房外布满苔藓,柽木的架子遮掩着;山间的台阶旁,石盆也倾斜着。
清晨,你随着众人在如剑戟般森严的氛围中安静地前去办公;夜晚,宴会结束得很晚,那笙歌之音才渐渐散去。
山谷中寒霜降临,猿猴也安静下来;树林到了傍晚,磬声和虫鸣声交织,显得格外悲戚。
你就像东晋高僧惠远一样,身边有着烟霞般美好的景致相伴;又如同仙人王方平,有拄杖漫步的闲逸。
你气质清逸,注定会富贵显达;神情庄重,自带威严仪态。
在那有万卒千马的地方,你可以随意地横鞭驱马驰骋。
纳兰青云