傷賈島無可
卻到京師事事傷,惠休歸寂賈生亡。
何人收得文章篋,獨我來經苔蘚房。
一命未沾爲逐客,萬緣初盡別空王。
蕭蕭竹塢斜陽在,葉覆閒階雪擁牆。
譯文:
我再次回到京師,每一件事都讓我心生哀傷。像惠休那樣的高僧已經圓寂,而才華橫溢的賈島也與世長辭了。
不知道如今有誰能收藏起賈島那些寫滿文章的書箱呢?只有我獨自來到這佈滿苔蘚的屋子前憑弔。
賈島一輩子都沒能得到一官半職,還曾被當作逐客一樣四處漂泊。如今他了卻了世間的萬種塵緣,與空王作別(指離世)。
夕陽的餘暉灑在那幽靜的竹塢上,顯得格外蕭索。竹葉覆蓋着閒置的臺階,白雪堆積在牆邊,一片淒涼冷落之景。