早秋書懷
高梧一葉墜涼天,宋玉悲秋淚灑然。
霜拂楚山頻見菊,雨零溪樹忽無蟬。
虛村暮角催殘日,近寺歸僧寄野泉。
青鬢已緣多病鑷,可堪風景促流年。
譯文:
高大的梧桐樹上有一片葉子飄落,涼爽的秋天已然來臨,我就像宋玉悲嘆秋天一樣,淚水忍不住灑落。
秋霜輕拂着楚地的山巒,頻頻能見到綻放的秋菊;秋雨零零星星地打在溪邊的樹上,忽然間連蟬鳴都消失不見了。
空蕩蕩的村莊裏,傍晚的號角聲催促着夕陽緩緩落下;附近寺廟裏歸來的僧人,借宿在野外有泉水的地方。
我那烏黑的鬢髮已經因爲多病,被我用鑷子拔去不少了,哪裏還能承受這蕭索的風景再催促着時光匆匆流逝呢。