晚泊松江驛

片帆孤客晚夷猶,紅蓼花前水驛秋。 歲月方驚離別盡,煙波仍駐古今愁。 雲陰故國山川暮,潮落空江網罟收。 還有吳娃舊歌曲,棹聲遙散採菱舟。

譯文:

天色漸晚,我這孤獨的旅人駕着一片孤帆,在江上緩緩飄蕩、遲疑不前。在那紅蓼花盛開的地方,江邊的驛站已染上了濃濃的秋意。 突然驚覺,歲月匆匆,多少離別都已悄然過去。這江上的煙波浩渺,彷彿從古至今都承載着人們無盡的哀愁,到如今依舊停駐不散。 陰雲籠罩着遠方的故鄉,那故鄉的山川也漸漸被暮色所籠罩。江潮退去,空曠的江面上,漁民們收起了漁網。 此時,還能聽到吳地女子唱起的舊日歌曲,那歌聲隨着採菱船搖櫓的聲音,遠遠地飄散在江面上。
關於作者
唐代李郢

李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉鬱爲主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序