送友人下第東歸

漠漠楊花灞岸飛,幾回傾酒話東歸。 九衢春盡生鄉夢,千里塵多滿客衣。 流水雨餘芳草合,空山月晚白雲微。 金門自有西來約,莫待螢光照竹扉。

譯文:

在那灞水岸邊,楊花如煙霧般紛紛揚揚地飄飛着。我和友人已經好幾次一邊把酒言歡,一邊談論着他東歸之事。 長安城的大街小巷裏,春天的氣息已然消散殆盡,這情景勾起了友人濃濃的思鄉之夢。友人這一路要走上千里路程,途中塵土飛揚,想必會落滿他的衣裳。 一場雨後,流水潺潺,岸邊的芳草在雨水滋潤下長得越發茂密,彼此相連。夜晚,空曠的山間,明月高懸,潔白的雲朵也顯得那麼淡薄。 友人啊,在那朝廷之中,自然有未來西入長安求取功名的機緣和約定。你可不要一直在家中,等到螢火蟲的微光映照在竹門上,還不積極進取啊。
關於作者
唐代劉滄

劉滄,字蘊靈,魯人。大中八年進士第,調華原尉,遷龍門令。詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序