經龍門廢寺

因思人事事無窮,幾度經過感此中。 山色不移樓殿盡,石臺依舊水雲空。 唯餘芳草滴春露,時有殘花落晚風。 楊柳覆灘清瀨響,暮天沙鳥自西東。

譯文:

因爲思索這世間的人事啊,真是變化無窮無盡。我好幾次從這裏路過,心中都湧起無限感慨。 那秀麗的山色依舊如往昔一般,絲毫未曾改變,可曾經的樓殿卻早已消失不見。那古老的石臺還像過去一樣矗立着,可週圍只有空蕩蕩的水和雲。 如今只剩下萋萋芳草上掛着春天的露珠,時不時還會有殘花在晚風中飄落。 楊柳覆蓋着河灘,清澈的水流發出潺潺聲響。天色漸晚,沙灘上的鳥兒自顧自地在西邊和東邊來回飛着。
關於作者
唐代劉滄

劉滄,字蘊靈,魯人。大中八年進士第,調華原尉,遷龍門令。詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序