懷江南友人
久絕音書隔塞塵,路岐誰與子相親。
愁中獨坐秦城夜,別後幾經吳苑春。
湘岸風來吹綠綺,海門潮上沒青蘋.
空勞兩地望明月,多感斷蓬千里身。
譯文:
許久都沒有收到你的音信,我們被這塞外的風塵阻隔。在這人生的岔路之上,又有誰能與你相互親近呢?
我滿心憂愁,獨自在秦城的夜晚裏坐着。自從與你分別之後,吳苑的春天都已經過了好幾個了。
湘江岸邊,微風輕輕吹來,好似吹動了我這琴上的綠弦,讓我心中思緒萬千。海門那邊潮水上漲,淹沒了水中的青苹。
我們只能白白地在兩地望着同一輪明月,心中滿是感慨。我就像那被風折斷而飄飛千里的蓬草,身世飄零啊。