懷汶陽兄弟

回看雲嶺思茫茫,幾處關河隔汶陽。 書信經年鄉國遠,弟兄無力海田荒。 天高霜月砧聲苦,風滿寒林木葉黃。 終日路岐歸未得,秋來空羨雁成行。

譯文:

回頭眺望那雲霧繚繞的山嶺,思緒一片迷茫,不知道有多少道關隘、多少條河流將我和汶陽分隔在兩地。 我已經好幾年沒有收到家鄉的書信了,家鄉離我是那麼遙遠。我和兄弟們都沒有能力去改變家裏田地荒蕪的狀況。 秋夜,天空高遠,霜華滿布,月光清冷,搗衣的聲音聽起來格外悽苦。寒風吹滿了山林,樹上的葉子都已枯黃。 我一整天都徘徊在岔路之上,卻始終無法回到家鄉。秋天來了,我只能徒然地羨慕那排成行的大雁,它們都能自由地飛回南方。
關於作者
唐代劉滄

劉滄,字蘊靈,魯人。大中八年進士第,調華原尉,遷龍門令。詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序