長洲懷古
野燒原空盡荻灰,吳王此地有樓臺。
千年事往人何在,半夜月明潮自來。
白鳥影從江樹沒,清猿聲入楚雲哀。
停車日晚薦蘋藻,風靜寒塘花正開。
譯文:
原野上的野火肆虐過後,空曠的地面上只剩下荻草燃燒後的灰燼,遙想當年吳王曾在此地建造了華麗的樓臺。
千年的時光匆匆逝去,當年那些人和事如今都到哪裏去了呢?唯有半夜的明月依舊,江潮依舊按照自己的規律湧來。
白色水鳥的影子漸漸沒入江邊的樹林之中,清晰的猿猴叫聲傳入楚地的雲層裏,彷彿帶着無盡的哀傷。
天色漸晚,我停下車子,用蘋草和水藻祭奠古人,此時風平浪靜,寒冷的池塘裏花朵正燦爛地開放着。