首頁 唐代 段成式 嘲元中丞 嘲元中丞 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 段成式 鶯裏花前選孟光,東山逋客酒初狂。 素娥畢竟難防備,燒得河車莫遣嘗。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在黃鶯啼鳴、繁花盛開的美好情境裏,你精心挑選了佳偶,就像當年的賢士一般,而你這如同隱居東山的曠達之人也開始飲酒,漸入癲狂之態。 皎潔的月亮(這裏素蛾指代月亮,可能暗指美貌女子)帶來的誘惑終究難以防備,就像道家煉製的河車(一種丹藥,這裏也可能有隱晦含義),煉製出來了可千萬別讓他人品嚐。 這首詩可能是在調侃友人在情感或生活中的某些狀況,“選孟光”或許指友人娶妻,“素蛾”可能是暗指有其他女子可能會影響友人的婚姻生活,“燒得河車莫遣嘗”則用一種隱晦的說法提醒友人要守住自己所擁有的。不過,這詩的含義比較隱晦,具體解讀可能因理解不同而有差異。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 諷喻 詠史 託古諷今 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 段成式 段成式(803-863),字柯古。晚唐鄒平人,唐代著名志怪小說家,約生於唐德宗貞元十九年(公元803年),卒於懿宗鹹通四年(公元863年),其父段文昌,曾任宰相,封鄒平郡公,工詩,有文名。在詩壇上,他與李商隱、溫庭筠齊名。段成式信佛讀經,飲酒賦詩唱和,以解其憂,詩中多流露出超脫世俗的消極情緒。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送