過華清宮二十二韻

憶昔開元日,承平事勝遊。 貴妃專寵幸,天子富春秋。 月白霓裳殿,風乾羯鼓樓。 鬥雞花蔽膝,騎馬玉搔頭。 繡轂千門妓,金鞍萬戶侯。 薄雲欹雀扇,輕雪犯貂裘。 過客聞韶濩,居人識冕旒。 氣和春不覺,煙暖霽難收。 澀浪和瓊甃,晴陽上彩斿。 卷衣輕鬢懶,窺鏡澹蛾羞。 屏掩芙蓉帳,簾褰玳瑁鉤。 重瞳分渭曲,纖手指神州。 御案迷萱草,天袍妒石榴。 深巖藏浴鳳,鮮隰媚潛虯。 不料邯鄲蝨,俄成即墨牛。 劍鋒揮太皞,旗焰拂蚩尤。 內嬖陪行在,孤臣預坐籌。 瑤簪遺翡翠,霜仗駐驊騮。 豔笑雙飛斷,香魂一哭休。 早梅悲蜀道,高樹隔昭丘。 朱閣重霄近,蒼崖萬古愁。 至今湯殿水,嗚咽縣前流。

回想當年開元盛世的時候,天下太平,人們熱衷於遊樂賞玩。楊貴妃獨享皇帝的寵愛,而天子正值青春年少、意氣風發。 在皎潔月光的照耀下,霓裳殿顯得格外清幽;乾燥的風輕輕拂過羯鼓樓。那些鬥雞的人穿着繡有花朵的圍裙,騎馬的女子頭上插着精美的玉簪。 華麗的車輦載着衆多歌妓從千門萬戶中駛出,騎着金鞍寶馬的是達官顯貴。輕薄的雲朵彷彿傾斜的雀扇,輕輕飄落的雪沾染了貂裘。路過的行人能聽到美妙的宮廷音樂,當地的居民也都認識天子的儀仗。 天氣和暖,春天不知不覺就來了,雨後初晴,溫暖的煙霧久久不散。宮殿臺階上的花紋像流動的水波與美玉砌成的井欄相映襯,晴朗的陽光灑在彩色的旗幟上。 貴妃慵懶地整理衣衫,輕輕梳理着鬢髮,對着鏡子,淡淡的蛾眉似有羞澀之意。屏風遮掩着芙蓉帳,簾子被玳瑁鉤高高掛起。 天子雙瞳凝視着渭水曲折之處,纖細的手指指向神州大地。御案上的萱草讓人眼花繚亂,天子的龍袍比石榴花還要鮮豔奪目。 幽深的山岩中彷彿藏着浴後的鳳凰,鮮嫩的溼地裏蛟龍潛藏,景色迷人。 誰也沒有料到,小小的禍患就像邯鄲的蝨子一樣,轉眼間竟釀成了如同即墨火牛陣般的大亂。叛軍的劍鋒利無比,彷彿能揮向太皞;戰旗的火焰彷彿能拂過蚩尤。 受寵的妃子陪伴着皇帝出行,而孤忠之臣只能參與軍事謀劃。貴妃頭上的翡翠簪子遺落,儀仗的霜仗停住,駿馬也不再前行。 那豔麗的笑容從此消逝,香魂一哭便永遠離去。早開的梅花似乎也在爲蜀道上的遭遇悲傷,高大的樹木阻隔了昭丘。 華清宮的樓閣高聳入雲,可如今蒼崖卻帶着萬古的哀愁。直到現在,湯殿的水依舊在縣城前嗚咽流淌,彷彿在訴說着往昔的故事。
關於作者

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序