经故秘书崔监扬州南塘旧居
昔年曽识谢宣城,松竹风姿鹤性情。
唯向旧山留月色,偶逢秋涧似琴声。
乗舟覔吏经舆县,为酒求官得步兵。
玉柄寂寥谭客散,却寻池阁泪纵横。
译文:
当年我曾结识像谢宣城那样才华出众、品格高洁的您,您有着松竹般的风姿,仙鹤般高雅的性情。
如今,您只把那皎洁的月色留在了旧居的山林之中,我偶然间听到秋天山涧潺潺的流水声,好似您曾经喜爱的琴声。
您就像昔日乘船寻访属吏路过舆县的贤官,又像为了美酒去求做步兵校尉的阮籍一样率性洒脱。
如今,那曾经手持玉柄清谈的场景早已寂寥不再,一同清谈的宾客也都已散去,我再去寻觅旧日的池阁,不禁泪水纵横。