昆明池水戰詞

汪汪積水光連空,重疊細紋晴漾紅。 赤帝龍孫鱗甲怒,臨流一盼生陰風。 鼉鼓三聲報天子,雕旌獸艦凌波起。 雷吼濤驚白石山,石鯨眼裂蟠蛟死。 溟池海浦俱喧豗.青幟白旌相次來。 箭羽槍纓三百萬,踏翻西海生塵埃。 茂陵仙去菱花老,唼唼游魚近煙島。 渺莽殘陽釣艇歸,綠頭江鴨眠沙草。

昆明池裏那汪汪的積水,波光粼粼,與天空連成一片。在晴朗的日子裏,水面上泛起層層重疊的細紋,盪漾着一片豔麗的紅色。 那如同赤帝龍孫般的將士們,氣勢洶洶,身上的鎧甲好似龍鱗,滿含憤怒。他們靠近水邊,眼神一掃,彷彿生出了陣陣陰寒之風。 鼉皮製成的戰鼓敲響三聲,向天子報知出征的訊息。裝飾着雕刻的旌旗的戰船,還有造型如獸的戰艦,紛紛在水面上破浪而起。 戰船行駛時,如雷的轟鳴聲和洶湧的波濤,驚擾了白石山。池中的石鯨彷彿被激怒,雙眼圓睜,就連蟠蛟一般的水流似乎也靜止了。 整個昆明池以及周邊的水域都喧鬧沸騰起來,青色和白色的旗幟相繼飄揚而來。 將士們的箭羽和槍纓密密麻麻,足有三百萬之多,他們的行動彷彿要踏翻西海,揚起漫天的塵埃。 漢武帝已經仙逝,池中的菱花也已老去。如今,只有魚兒在水中唼唼地遊動,靠近煙霧籠罩的小島。 夕陽漸漸西下,在一片渺茫的暮色中,釣魚的小艇紛紛歸來。綠頭的江鴨安靜地棲息在沙灘邊的草叢裏。
评论
加载中...
關於作者

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序