南朝天子射雉時,銀河耿耿星參差。 銅壺漏斷夢初覺,寶馬塵高人未知。 魚躍蓮東蕩宮沼,濛濛御柳懸棲鳥。 紅妝萬戶鏡中春,碧樹一聲天下曉。 盤踞勢窮三百年,朱方殺氣成愁煙。 彗星拂地浪連海,戰鼓渡江塵漲天。 繡龍畫雉填宮井,野火風驅燒九鼎。 殿巢江燕砌生蒿,十二金人霜炯炯。 芊綿平綠臺城基,暖色春容荒古陂。 寧知玉樹後庭曲,留待野棠如雪枝。
雞鳴埭曲
南朝的天子去射獵野雞的時候,銀河明亮,星辰錯落不齊地分佈在天空。
銅壺裏的水滴盡,夜漏已停,天子才從夢中剛剛醒來,隨後便騎着寶馬疾馳而去,揚起一片塵土,而世人還都不知道呢。
魚兒在宮苑的池塘東邊蓮花叢中歡躍,宮苑裏的垂柳上,霧氣濛濛,棲息着許多鳥兒。
千家萬戶的女子在銅鏡前梳妝,展現出春日的妝容,綠樹叢中一聲雞鳴,宣告着天下已經破曉。
南朝的帝王家族盤踞江南、統治天下的氣勢已經延續了三百年,然而朱方之地湧起的殺氣化作了愁悶的煙霧。
彗星掃過大地,海浪連天洶湧,戰鼓聲響徹長江,塵土漫天飛揚。
那些繡着龍紋、畫着雉雞圖案的華麗服飾的人都投進了宮井之中,戰火如狂風席捲,連象徵國家政權的九鼎也被焚燒。
宮殿成了江燕築巢的地方,臺階上長滿了野草,那象徵權力的十二尊金人在霜雪中顯得冷冷清清。
臺城的基址上長滿了茂密的綠草,溫暖的春色籠罩着這片古老而荒蕪的池塘。
誰能想到當年那首《玉樹後庭花》的曲子,如今只能留給如雪般綻放的野棠花相伴了。
納蘭青雲