晴風吹柳絮,新火起廚煙。 長江風送客,孤館雨留人。 古岸崩將盡,平沙長未休。 不如牛與羊,猶得日暮歸。
句
譯文:
### “晴風吹柳絮,新火起廚煙”
晴朗的日子裏,微風輕輕吹拂着,潔白的柳絮如同雪花一般在空中翩翩起舞。此時,人們按照習俗取用了新火,從那一間間廚房的煙囪裏,嫋嫋升起了炊煙,給這春日的景象增添了一份生活的煙火氣息。
### “長江風送客,孤館雨留人”
在那波瀾壯闊的長江邊上,江風獵獵作響,彷彿在爲遠行的客人送行。江面上,船隻隨着風浪起伏,客人即將踏上未知的旅程。而此時,在江邊孤零零的館舍中,淅淅瀝瀝的雨下個不停,好像有意挽留着那些羈旅之人,讓他們不得不暫時停下腳步,被困在這小小的館舍之中,感受着旅途的孤寂與無奈。
### “古岸崩將盡,平沙長未休”
那古老的江岸,經過歲月的沖刷和江水的侵蝕,已經搖搖欲墜,快要崩塌殆盡了。岸邊的土石不斷地滑落進江中,彷彿在訴說着時光的無情。而與此形成鮮明對比的是,江邊那平坦的沙灘,卻在不斷地生長、延伸。江水中的泥沙日復一日地堆積,沙灘似乎永遠沒有停止擴張的跡象,展現出一種生生不息的力量。
### “不如牛與羊,猶得日暮歸”
唉,想想自己,還不如那些自由自在的牛和羊呢。每當夕陽西下,夜幕即將降臨的時候,牛和羊都能悠閒地回到自己的圈舍,享受着家的溫暖和安寧。而我卻依舊漂泊在外,不知道何時才能結束這漫長的旅途,回到那魂牽夢繞的故鄉。
納蘭青雲