首頁 唐代 賈島 送褚山人歸日本 送褚山人歸日本 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 賈島 懸帆待秋水,去入杳冥間。 東海幾年別,中華此日還。 岸遙生白髮,波盡露青山。 隔水相思在,無書也是閒。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 你懸掛起船帆,等待着秋水漲起就出發,即將駛入那深遠幽渺、難以捉摸的茫茫大海之間。 算起來你在東海的日本與故鄉分別已有數年,今日終於從中華大地踏上歸程。 漫長的航程中,遙遠的海岸彷彿催生出了你頭上的白髮。當波濤盡頭逐漸浮現,那連綿的青山也映入眼簾。 隔着茫茫大海,我對你的思念始終都在。即便沒有書信往來,日子倒也落得清閒自在。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 送別 抒情 思鄉 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 賈島 賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送