梁园趋戟节,海草几枯春。 风水难遭便,差池未振鳞。 姓名犹语及,门馆阻何因。 苦拟修文卷,重擎献匠人。 吟看青岛处,朝退赤墀晨。 根爱杉栽活,枝怜雪霰新。 缀篇嗟调逸,不知揣才贫。 早晚还霖雨,滂沱洗月轮。 揠苗方灭裂,成器待陶钧。 困坂思回顾,迷邦輙问津。 数行望外札,绝句握中珍。 是日荣游汴,当时怯往陈。 鸿舂乖汉爵,[桢]病卧漳滨。 岳整五千仞,云惟一片身。 故山离未死,秋水宿经旬。 下第能无恧,高科恐有神。 罢耕田料废,省钓岸应榛。 慷慨知音在,谁能泪堕巾。
送令狐绹相公
译文:
我曾经急切地奔赴梁园去追随您威严的仪仗,时光匆匆,海边的水草都经历了几轮枯荣。
就像行船遇不上有利的风和水一样,我仕途坎坷,一直未能像鱼儿振鳞畅游般施展自己的才华。
您还时常提及我的姓名,可我却不知因为什么缘由一直难以进入您的门馆。
我苦苦地撰写文章,想着重新恭敬地把它献给您这位有识才之能的“匠人”。
我吟诵着诗句,遥望着那碧海之处,想象着您清晨从宫殿的赤色台阶下朝的情景。
您喜爱栽种的杉树生根存活,怜惜那枝头新落的雪霰。
我感叹您所作诗文格调超逸,却不知自己才疏学浅。
希望您能早日如甘霖般润泽世间,用您的才德和力量去澄清天下。
急于求成的做法就如同拔苗助长一样会坏事,我期待能得到您的精心培育而成才。
我身处困境就像困在山坡上的马渴望回头,在这令人迷茫的世道里总是寻求出路。
您寄来的几行意外的书信,还有那精妙的绝句,我都视若珍宝握在手中。
当年有幸到汴地游历,可当初我却怯于前往陈地。
我没能像鸿鹄高飞般获得高官厚禄,还像刘桢一样卧病在漳水边。
您如巍峨的山岳高达五千仞,而我却像一片孤云般身单力薄。
故乡还未曾离我而去,我在秋水中已停留了数十天。
科举落第我怎能不惭愧,高中科第或许真的要有神明相助。
罢了耕种,田地想必已经荒废,不再钓鱼,岸边也应长满了榛莽。
好在有您这位慷慨的知音在,谁还会伤心落泪沾湿巾帕呢。
纳兰青云