遊仙
借得孤鶴騎,高近金烏飛。
掬河洗老貌,照月生光輝。
天中鶴路直,天盡鶴一息。
歸來不騎鶴,身自有羽翼。
若人無仙骨,芝術徒煩食。
譯文:
我借來了一隻孤鶴,跨上它的背,高高飛起,幾乎接近了那熾熱的太陽。
我伸手捧起天河裏的水,洗去自己衰老的容顏,再讓明月的清輝灑在身上,整個人似乎都散發着光彩。
在高遠的天空中,鶴飛行的道路筆直又通暢,一直飛到天的盡頭,鶴才稍稍停歇了一下。
遊玩歸來,我不再騎着鶴,因爲我自己的身上已經長出了羽翼,可以自在飛翔。
要是一個人沒有修仙的資質和緣分,就算喫再多靈芝、白朮這些仙藥,也只是白白浪費罷了。