薛侍御處乞鞾

越客南來誇桂麖,良工用意巧縫成。 看時共說茱萸皺,著處嫌無鸜鵒鳴。 百里奚身悲甚似,五羊皮價敢全輕。 日於文苑陪高步,贏得芳塵接武名。

譯文:

一位來自越地的客人從南方歸來,對桂麖皮讚不絕口,手藝高超的工匠用心地把桂麖皮精心縫製成了靴子。 大家看着這靴子,都說它上面的褶皺就像茱萸的形狀一樣好看;可穿上行走的時候,卻又嫌它不像那種傳說中能發出類似鸜鵒叫聲的靴子那麼神奇。 我就像當年的百里奚一樣,身世令人悲嘆,這靴子就如同那五張羊皮,我哪敢完全輕視它的價值呢。 平日裏我能在文學領域與您相伴同行,能追隨您的腳步,也因此贏得了能與您一起留芳的名聲。
關於作者
唐代李羣玉

李羣玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧縣仙眠洲有古蹟“水竹居”,舊志記爲“李羣玉讀書處”。李羣玉極有詩才,他“居住沅湘,崇師屈宋”,詩寫得十分好。《湖南通志·李羣玉傳》稱其詩“詩筆妍麗,才力遒健”。關於他的生平,據《全唐詩·李羣玉小傳》載,早年杜牧遊澧時,勸他參加科舉考試,並作詩《送李羣玉赴舉》,.但他“一上而止”。後來,宰相裴休視察湖南,鄭重邀請李羣玉再作詩詞。他“徒步負琴,遠至輦下”,進京向皇帝奉獻自己的詩歌“三百篇”。唐宣宗“遍覽”其詩,稱讚“所進詩歌,異常高雅”,並賜以“錦彩器物”,“授弘文館校書郎”。三年後辭官迴歸故里,死後追賜進士及第。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序