首頁 唐代 李羣玉 重經巴丘追感 重經巴丘追感 2 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 李羣玉 昔年高接李膺歡,日泛仙舟醉碧瀾。 詩句亂隨青草發,酒腸俱逐洞庭寬。 浮生聚散雲相似,往事微茫夢一般。 今日片帆城下去,秋風回首淚闌干。 譯文: 當年我有幸結交如同李膺那樣的賢士,與他們一同歡樂交遊。每日裏我們乘坐着小船,在碧綠的湖波上悠然飄蕩,沉醉其中。 那時我們詩興大發,隨口吟出的詩句就像那蓬勃生長的青草一樣自然而繁多。開懷暢飲,那寬廣的洞庭湖似乎都比不上我們豪放的酒腸。 人生在世,聚散離合就如同天上的雲朵,變幻無常。過去發生的那些事情,如今想來都模糊不清,彷彿一場縹緲的夢。 如今,我獨自駕着一片孤帆從城下經過。在秋風中回首往事,淚水忍不住縱橫流淌。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠史 懷古 傷懷 秋 感傷 關於作者 唐代 • 李羣玉 李羣玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧縣仙眠洲有古蹟“水竹居”,舊志記爲“李羣玉讀書處”。李羣玉極有詩才,他“居住沅湘,崇師屈宋”,詩寫得十分好。《湖南通志·李羣玉傳》稱其詩“詩筆妍麗,才力遒健”。關於他的生平,據《全唐詩·李羣玉小傳》載,早年杜牧遊澧時,勸他參加科舉考試,並作詩《送李羣玉赴舉》,.但他“一上而止”。後來,宰相裴休視察湖南,鄭重邀請李羣玉再作詩詞。他“徒步負琴,遠至輦下”,進京向皇帝奉獻自己的詩歌“三百篇”。唐宣宗“遍覽”其詩,稱讚“所進詩歌,異常高雅”,並賜以“錦彩器物”,“授弘文館校書郎”。三年後辭官迴歸故里,死後追賜進士及第。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送