湘西寺霽夜

雨過琉璃宮,佳興浩清絕。 松風冷晴灘,竹路踏碎月。 月波盪如水,氣爽星朗滅。 皓夜千樹寒,崢嶸萬巖雪。 後山鶴唳斷,前池荷香發。 境寂涼夜深,神思空飛越。

雨停之後,湘西這座宛如琉璃般華美的寺廟,顯得格外清幽,我心中湧起了無比暢快而純粹的興致。 清涼的松風輕輕吹拂着晴朗的沙灘,我沿着長滿翠竹的小路漫步,腳下彷彿把灑落在地上的月光都踩碎了。 月光如波浪般盪漾開來,好似一汪清水,空氣清爽宜人,星星也似乎都暗淡了下去。 在這潔白的夜晚,千萬棵樹木都透着寒意,那一座座山巒如同險峻的巨人,覆蓋着皚皚白雪。 後山傳來的鶴鳴聲漸漸停歇,而前池中的荷花卻散發着陣陣清香。 周圍的環境寂靜無聲,清涼的夜色愈發深沉,我的神思彷彿掙脫了束縛,自由自在地在這美妙的境界中肆意飛越。
评论
加载中...
關於作者

李羣玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧縣仙眠洲有古蹟“水竹居”,舊志記爲“李羣玉讀書處”。李羣玉極有詩才,他“居住沅湘,崇師屈宋”,詩寫得十分好。《湖南通志·李羣玉傳》稱其詩“詩筆妍麗,才力遒健”。關於他的生平,據《全唐詩·李羣玉小傳》載,早年杜牧遊澧時,勸他參加科舉考試,並作詩《送李羣玉赴舉》,.但他“一上而止”。後來,宰相裴休視察湖南,鄭重邀請李羣玉再作詩詞。他“徒步負琴,遠至輦下”,進京向皇帝奉獻自己的詩歌“三百篇”。唐宣宗“遍覽”其詩,稱讚“所進詩歌,異常高雅”,並賜以“錦彩器物”,“授弘文館校書郎”。三年後辭官迴歸故里,死後追賜進士及第。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序