蘭香佩蘭人,弄蘭蘭江春。 爾爲蘭林秀,芳藻驚常倫。 燦燦鳳池裔,一毛今再新。 竹花不給口,憔悴清湘濱。 一朝南溟飛,彩翮不可親。 蒼梧雲水晚,離思空凝顰。 我亦縱煙棹,西浮彭蠡津。 丈夫未虎變,落魄甘風塵。 大禹惜寸陰,況我無才身。 流光銷道路,以此生嗟辛。 萬里闊分袂,相思杳難申。 桂水秋更碧,寄書西上鱗。
送蕭綰之桂林
譯文:
像佩戴着蘭花、渾身散發蘭香的君子,在蘭江的春光裏擺弄着蘭花。你是蘭林之中的傑出人物,你的才華如芬芳的水草,令普通人驚歎不已。
你是鳳池後代,光彩照人,如今再次煥發出新的光彩。可之前卻連竹子開花結的米都難以餬口,在清湘之濱面容憔悴。
一朝你要像大鵬飛向南海,那彩色的羽翼讓人難以接近。蒼梧之地雲靄沉沉、江水悠悠,暮色漸晚,我滿懷離思,只能緊鎖眉頭。
我也即將駕着輕舟,在煙霧中向西駛向彭蠡湖。大丈夫尚未飛黃騰達,即便落魄也甘願在風塵中闖蕩。
大禹都珍惜每一寸光陰,何況我這樣沒有才華的人呢。時光在旅途中消逝,因此我常常感慨生活的艱辛。
我們在萬里之外分別,相思之情難以言說。等桂水在秋意中更加碧綠的時候,我會託着西去的魚兒給你寄去書信。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲