清遠登高臺,晃朗縱覽歷。 濯泉喚仙風,於此蕩靈魄。 冷光邀遠目,百里見海色。 送雲歸蓬壺,望鶴滅秋碧。 波瀾收日氣,天自回澄寂。 百越落掌中,十洲點空白。 身居飛鳥上,口詠玄元籍。 飄如出塵籠,想望吹簫客。 冥冥人間世,歌笑不足惜。 朅來羅浮巔,披雲煉瓊液。 謝公雲岑興,可以躡高跡。 吾將抱瑤琴,絕境縱所適。
將遊羅浮登廣陵楞伽臺別羽客
譯文:
我登上這清遠之地的高朗的楞伽臺,視野一下子變得開闊,盡情地縱目遊覽。
我在泉水中洗滌身心,呼喚來那神仙般的清風,讓它在此地滌盪我的靈魂。
清冷的光芒吸引着我極目遠望,在這高臺之上,極目百里之外,能看到大海的顏色。
我目送着雲朵飄向傳說中的蓬萊仙島,望着仙鶴在秋空的碧色中漸漸消失不見。
那波瀾起伏的大海收斂了落日的餘暉,天空也恢復了澄澈與寂靜。
南方的百越之地彷彿都落在我的手掌之中,傳說中的十洲在遠處也不過如小小的白點。
我感覺自己身處飛鳥之上,口中吟誦着道家的經典書籍。
我飄飄然如同跳出了塵世的牢籠,心中不禁想起那吹簫的神仙。
這茫茫的人間俗世啊,那些歌舞歡笑實在不值得珍惜。
我即將前往羅浮山的山巔,撥開雲霧去煉製那神奇的瓊液仙丹。
就像當年謝靈運鍾情於雲間山峯一樣,我也可以追隨他的高邁足跡。
我打算抱着瑤琴,在那絕美的境地中隨心所欲地暢遊。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲