雨夜呈長官

遠客坐長夜,雨聲孤寺秋。 請量東海水,看取淺深愁。 愁窮重於山,終年壓人頭。 朱顏與芳景,暗赴東波流。 鱗翼思風水,青雲方阻修。 孤燈冷素豔,蟲響寒房幽。 借問陶淵明,何物號忘憂。 無因一酩酊,高枕萬情休。

譯文:

我這個遠方來的客人獨坐度過這漫長的夜晚,外面秋雨淅淅瀝瀝,打在這孤寂的古寺上。 請用東海之水來衡量衡量吧,看看我這憂愁到底有多深多重。 這愁苦窮困比山還要沉重,一整年都像大山一樣壓在人的頭上。 我這青春的容顏和美好的時光,都在不知不覺中隨着那東去的波浪流走了。 我就像那有鱗的魚和有翼的鳥,渴望着能有合適的風和水助力,可通往青雲的道路卻又那麼遙遠艱難。 一盞孤燈散發着清冷素淡的光,秋蟲的鳴叫聲讓這寒舍顯得更加幽靜。 我想問一問陶淵明先生啊,到底什麼東西才能叫做忘憂之物呢? 可惜沒有機會能痛痛快快地大醉一場,這樣就能高枕無憂,把世間萬種情思都拋到腦後了。
關於作者
唐代李羣玉

李羣玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧縣仙眠洲有古蹟“水竹居”,舊志記爲“李羣玉讀書處”。李羣玉極有詩才,他“居住沅湘,崇師屈宋”,詩寫得十分好。《湖南通志·李羣玉傳》稱其詩“詩筆妍麗,才力遒健”。關於他的生平,據《全唐詩·李羣玉小傳》載,早年杜牧遊澧時,勸他參加科舉考試,並作詩《送李羣玉赴舉》,.但他“一上而止”。後來,宰相裴休視察湖南,鄭重邀請李羣玉再作詩詞。他“徒步負琴,遠至輦下”,進京向皇帝奉獻自己的詩歌“三百篇”。唐宣宗“遍覽”其詩,稱讚“所進詩歌,異常高雅”,並賜以“錦彩器物”,“授弘文館校書郎”。三年後辭官迴歸故里,死後追賜進士及第。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序