风
竞持飘忽意何穷,为盛为衰半不同。
偃草喜逢新雨后,鸣条愁听晓霜中。
凉飞玉管来秦甸,暗褭花枝入楚宫。
莫见东风便无定,满帆还有济川功。
译文:
风啊,你总是肆意地飘忽不定,这到底是怀着怎样无尽的心思呢?你有时让万物兴盛,有时又使万物衰败,这两种情况截然不同。
当雨后初霁,你轻柔地吹过,倒伏的草儿欢喜地迎接你,仿佛在与你欢快共舞;而在清晨的霜寒中,你呼啸而过,树枝沙沙作响,那声音好似带着忧愁。
你带着凉意,从秦地吹奏着玉管般的声响飘来;又暗暗地摇曳着花枝,悄然进入了楚宫。
可不要觉得东风总是行踪不定、没有作用,当它鼓起船帆时,还能助力船只顺利渡河,有着大功呢。