塞上作

蕭蕭隴水側,落日客愁中。 古塞一聲笛,長沙千里風。 鳥無棲息處,人愛戰爭功。 數夜城頭月,彎彎如引弓。

譯文:

在那隴水河畔,風聲蕭蕭作響。夕陽正緩緩落下,我這個遊子滿心都是愁緒。 古老的邊塞上,突然傳來一聲悠遠的笛聲,彷彿帶着無盡的淒涼。而從遙遠的長沙方向,也吹來了千里之外的風。 在這一片蕭瑟的景象裏,鳥兒都找不到一處可以棲息的地方。可人們卻熱衷於追逐戰爭的功勞,全然不顧這戰爭帶來的荒蕪與傷痛。 接連幾個夜晚,城頭上的月亮都是彎彎的,就像一把拉滿弦的弓,似乎預示着這戰爭還會不斷延續,讓人心裏滿是擔憂。
關於作者
唐代劉威

唐人。武宗會昌中人,終生不得志,羈遊漂泊而終。工詩,弱調多悲。有集。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序