宿雨觉才初,亭林忽复徐。 簇声诸树密,悬滴四簷疎。 省漏疑方丈,愁炊问斗储。 步难多入屐,窗浅欲飘书。 动蠖苍苔静,藏蚕落叶虚。 吹交来翕习,雷慢歇踌躇。 滞已妨行路,晴应好荷锄。 醉楼思蜀客,鯹市想淮鱼。 径草因缘合,栏花自此除。 有形皆霡霂,无地不污潴。 境晦宜甘寝,风清□退居。 我魂惊晓簟,邻话喜秋蔬。 既用功成岁,旋应惨变舒。 仓箱足可恃,归去傲吾庐。
秋雨
译文:
昨夜的雨感觉刚刚停歇,亭台和树林中雨又缓缓飘落。
众多树木密处传来雨点击打的簇簇声响,屋檐上的雨滴稀疏地垂落。
听着漏壶滴水声,恍惚以为自己置身于方丈之地,发愁着做饭,询问家中还有多少粮食储备。
道路湿滑难行,我只好穿上木屐,窗户低矮,风雨似乎要把书吹走。
蚯蚓在苍苔上静静蠕动,蚕儿藏在落叶间,落叶显得空空荡荡。
风雨交加,风势迅猛,雷声迟缓,渐渐停歇。
雨水停滞阻碍了行人的脚步,天晴之后应该正好可以扛着锄头去劳作。
醉卧在楼上,思念着远方的蜀地友人,闻到鱼腥味,便想起了淮水的鲜鱼。
小径上的草因为雨水滋润而生长得更加繁茂,栏杆边的花在风雨中凋零。
世间有形之物都被细雨笼罩,没有一处地方不积满了雨水。
环境昏暗适宜安稳入眠,清风徐来,此时正适合退隐闲居。
清晨,我被凉席惊醒,听到邻居谈论秋蔬的话语,心中感到欢喜。
这场秋雨有利于庄稼成熟,不久后愁容就会舒展。
粮仓里有足够的粮食可以依靠,我便可以回到家中,悠然自得地过着隐居生活。
纳兰青云