送和北虏使

路始阴山北,迢迢雨雪天。 长城人过少,沙碛马难前。 日入流沙际,阴生瀚海边。 刀镮向月动,旌纛冒霜悬。 逐兽孤围合,交兵一箭传。 穹庐移斥候,烽火绝祁连。 汉将行持节,胡儿坐控弦。 明妃的回面,南送使君旋。

译文:

此次出使之路起始于阴山之北,一路上,漫天的雨雪纷纷扬扬,路途显得格外遥远。 长城一带人迹罕至,显得十分荒凉;那广袤的沙漠戈壁,连马行走起来都十分艰难,仿佛每一步都要陷入沙中。 太阳渐渐西沉,落到了流沙的边际;寒意从瀚海的岸边弥漫开来。 刀环在月光下闪烁晃动,军旗在霜雪中高高悬挂,在寒风中猎猎作响。 有时会看到追捕野兽的场景,众人合围过去,形成一个孤独又庞大的包围圈;交战的时候,只用一箭就传递了战斗的信息。 匈奴的营帐随着侦察兵的移动而转移,祁连山上的烽火已经熄灭,一片寂静。 汉朝的将领手持符节威风前行,匈奴的儿郎们则骑在马上拉弓控弦,严阵以待。 想到当年王昭君出塞,如今我也和出使北虏的使者一样,而此刻,昭君仿佛在回首,目送着使者您顺利南归。
关于作者
唐代马戴

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

纳兰青云