府試水始冰

南池寒色動,北陸歲陰生。 薄薄流澌聚,漓漓翠瀲平。 暗沾霜稍厚,回照日還輕。 乳竇懸殘滴,湘流減恨聲。 即堪金井貯,會映玉壺清。 潔白心雖識,空期飲此明。

譯文:

南方的池塘裏,寒冷的氣息開始湧動,隨着冬季的到來,一年中陰氣最盛的時候已然降臨。 水面上,薄薄的冰塊緩緩流動、聚集起來,原本波光粼粼、翠綠瀲灩的池水變得平靜了。 那冰暗暗地沾染着霜華,顯得越發厚重,陽光映照在冰面上,也只透出微弱的光亮。 石鐘乳洞穴中,殘留的水滴正緩緩垂下,湘江的流水聲似乎也因爲寒冷而減少了往日那種帶着哀愁的聲響。 這樣純淨的冰啊,完全可以用金井來貯存,它一定會映照得玉壺更加清澈明亮。 我雖然明白這冰的潔白純淨,卻只能空自期待着能飲到這般明澈的冰水,從中領悟些什麼。
關於作者
唐代馬戴

馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序