旅次寄賈島兼簡無可上人

相思邊草長,回望水連空。 雁過當行次,蟬鳴復客中。 壯年看即改,羸病計多同。 儻宿林中寺,深憑問遠公。

譯文:

我心中對你的思念啊,就像這邊疆不斷瘋長的野草。我回頭眺望,只見那滔滔江水與遼闊天空相連,一片蒼茫。 旅途中,大雁正排着整齊的隊伍飛過天際,蟬在聲聲鳴叫,而我依舊漂泊在外,客居他鄉。 年輕時的模樣眼看就要改變了,我這體弱多病的狀況,想來你和無可上人應該也差不多吧。 倘若你們有機會在山林中的寺廟借宿,一定要好好替我問候一下像東晉高僧慧遠公那樣的高僧大德呀。
關於作者
唐代馬戴

馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序