送僧歸閩中舊寺

寺隔海山遙,帆前落葉飄。 斷猿通楚塞,驚鷺出蘭橈。 星月浮波島,煙蘿渡石橋。 鐘聲催野飯,秋色落寒潮。 舊社人多老,閒房樹半凋。 空林容病士,歲晚待相招。

譯文:

寺廟遠隔在茫茫的海山那邊,你乘船前行,船帆前有落葉飄飄。 那斷斷續續的猿猴啼叫聲,一直傳到了楚地的關塞;船槳划動,驚起了棲息的白鷺。 星星和月亮彷彿漂浮在海上的島嶼周圍,煙霧繚繞着藤蘿,你正經過一座石橋。 寺廟的鐘聲催促着人們去喫野外簡單的飯食,秋天的景色隨着寒冷的潮水一同落下。 你舊時的寺院裏,許多人都已經老去,寺院裏閒置的房舍旁樹木也有一半凋零了。 那空曠的山林願意接納我這多病之人,等歲末之時希望你能相邀我前去。
關於作者
唐代馬戴

馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序