夕發邠寧寄從弟

半酣走馬別,別後鎖邊城。 日落月未上,鳥棲人獨行。 方馳故國戀,復愴長年情。 入夜不能息,何當閒此生。

譯文:

我帶着半分醉意,騎上快馬與你作別。分別之後,這邠寧的城門便緊緊鎖住,好似隔絕了我與你。 此時太陽已經落下,可月亮還沒有升起。鳥兒都已歸巢棲息,而我卻獨自一個人在這寂靜的路上行走。 我心裏正急切地湧起對故鄉的深深眷戀,又爲這長年漂泊在外的境遇而感到悲傷。 到了夜晚,我的內心依然無法平靜下來,真不知道什麼時候纔能有清閒的日子度過此生啊。
關於作者
唐代馬戴

馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序