每忆闲眠处,朝阳最上峰。 溪僧来自远,林路出无踪。 败褐黏苔徧,新题出石重。 霞光侵曙发,岚翠近秋浓。 健羡机能破,安危道不逢。 雪残猨到阁,庭午鹤离松。 此地虚为别,人间久未容。 何时无一事,却去养疎慵。
忆朝阳峰前居
译文:
我常常回忆起曾经闲适眠息的地方,那便是朝阳峰的最顶端。
时常有溪边寺庙的僧人从远方前来,可他们所走过的林间小路却不见踪迹,仿佛隐匿于山林之中。
我那件破旧的粗布衣服上,处处都黏附着青苔,新题写在石头上,那字迹仿佛带着厚重的力量。
清晨时分,霞光穿透曙光绽放开来,临近秋季,山间的雾气和翠绿愈发浓郁。
我无比羡慕那些能勘破世情机巧的人,可惜我身处这世间,却始终没有遇到真正的安身立命之道。
积雪消融时,猿猴会来到楼阁;到了中午时分,仙鹤会飞离松树。
我就这样无奈地离开了这个地方,而在这人世间,我长久以来都难以容身。
什么时候能没有任何俗事的牵绊,我要再回到那里,去调养我这疏懒闲散的性情。
纳兰青云