咸陽別李處士

古道自迢迢,咸陽離別橋。 越人聞水處,秦樹帶霜朝。 駐馬言難盡,分程望易遙。 秋前未相見,此意轉蕭條。

譯文:

那古老的道路一直延伸向遠方,漫長又遙遠,我們此刻正站在咸陽的離別橋上,即將分別。 你這來自越地的人,聽聞着流水的聲音,而我眼前是帶着秋霜的秦地樹木,在這清晨中顯得格外蕭索。 我勒住馬,有太多的話想說,卻怎麼也說不完。可一旦分道揚鑣,前路就容易顯得那麼遙遠,彼此的距離也會越來越遠。 要是到秋天之前我們都不能再相見,那這份離別的愁緒會變得更加冷落、淒涼。
關於作者
唐代項斯

項斯(唐約公元八三六年前後在世),字子遷,晚唐著名詩人,台州府樂安縣(今浙江仙居)人。 因受國子祭酒楊敬之的賞識而聲名鵲起,詩達長安,於會昌四年擢進士第,官終丹徒尉,卒於任所。項斯是台州第一位進士,也是台州第一位走向全國的詩人。他的詩在《全唐詩》中就收錄了一卷計88首,被列爲唐朝百家之一。項斯著有詩集一卷,《新唐書·藝文志》傳於世。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序