首頁 唐代 項斯 咸陽別李處士 咸陽別李處士 1 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 項斯 古道自迢迢,咸陽離別橋。 越人聞水處,秦樹帶霜朝。 駐馬言難盡,分程望易遙。 秋前未相見,此意轉蕭條。 譯文: 那古老的道路一直延伸向遠方,漫長又遙遠,我們此刻正站在咸陽的離別橋上,即將分別。 你這來自越地的人,聽聞着流水的聲音,而我眼前是帶着秋霜的秦地樹木,在這清晨中顯得格外蕭索。 我勒住馬,有太多的話想說,卻怎麼也說不完。可一旦分道揚鑣,前路就容易顯得那麼遙遠,彼此的距離也會越來越遠。 要是到秋天之前我們都不能再相見,那這份離別的愁緒會變得更加冷落、淒涼。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 送別 傷懷 詠物 寫景 羈旅 關於作者 唐代 • 項斯 項斯(唐約公元八三六年前後在世),字子遷,晚唐著名詩人,台州府樂安縣(今浙江仙居)人。 因受國子祭酒楊敬之的賞識而聲名鵲起,詩達長安,於會昌四年擢進士第,官終丹徒尉,卒於任所。項斯是台州第一位進士,也是台州第一位走向全國的詩人。他的詩在《全唐詩》中就收錄了一卷計88首,被列爲唐朝百家之一。項斯著有詩集一卷,《新唐書·藝文志》傳於世。 淘宝精选 优惠价 ¥15.00 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送