曉發昭應

行人見雪愁,初作帝鄉遊。 旅店開偏早,鄉帆去未收。 燈殘催卷席,手冷怕梳頭。 是物寒無色,湯泉正自流。

譯文:

遠行的人看到這紛紛揚揚的大雪,心中滿是愁緒,因爲這是他初次前往京城長安遊歷。 旅店一大早就開門迎客了,而家鄉來的船隻還在水面上漂泊,沒有歸港。 屋內燈光漸弱,即將熄滅,這似乎在催促着行人趕快收拾行囊出發。他的手凍得冰涼,連梳理頭髮都怕觸碰。 周圍的一切在這寒冷的天氣裏都失去了光彩,毫無生機。然而,那溫泉卻依舊自顧自地流淌着,彷彿不受這嚴寒的影響。
關於作者
唐代項斯

項斯(唐約公元八三六年前後在世),字子遷,晚唐著名詩人,台州府樂安縣(今浙江仙居)人。 因受國子祭酒楊敬之的賞識而聲名鵲起,詩達長安,於會昌四年擢進士第,官終丹徒尉,卒於任所。項斯是台州第一位進士,也是台州第一位走向全國的詩人。他的詩在《全唐詩》中就收錄了一卷計88首,被列爲唐朝百家之一。項斯著有詩集一卷,《新唐書·藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序